成人年无码AV片在线_国产最高爆乳在线观看9色_国语对白少妇剌激视频在线观看_免费看国产曰批40分钟无码

中國電影字幕翻譯難懂 成為在“一帶一路”沿線國家傳播最大障礙

作者:韓業(yè)庭
發(fā)布時間:2016-03-23 01:14:54
來源: 光明日報

  本報北京3月21日電(記者韓業(yè)庭)由北京師范大學中國文化國際傳播研究院(AICCC)組織實施的2015年度“中國電影國際傳播”調研項目,日前在京發(fā)布調研數(shù)據。與前四屆面向全球的調研不同,2015年度的調研主要針對“一帶一路”沿線國家,反映了中國電影在“一帶一路”地區(qū)的傳播與接受情況。

  調研數(shù)據顯示,在過去12個月內,未看過外國電影的受訪者比例為2.6%,而表示未看過中國電影的比例高達23.6%。同時,有一半的受訪者表示在一年中觀看超過15部外國電影,而觀看中國電影頻率最高的選項是“1~5部”,且所占比例為38.7%。由此可見,目前中國電影在“一帶一路”沿線國家的影響力不令人滿意。

  調研發(fā)現(xiàn),中國電影在“一帶一路”國家的傳播主要通過網絡,74.5%的受訪者會選擇免費網站作為觀看中國電影的渠道。

  為考察“一帶一路”戰(zhàn)略區(qū)域受訪者對中國電影印象這一潛在變量的評價,調研選取了7個顯性考察指標,整體來看,故事、演員、制作這三個涉及電影基本層面的正向指標評價分數(shù)不高,只有30%多的受訪者持積極肯定態(tài)度,這說明中國電影的整體制作水準還需要進一步提升。而認同中國價值觀、有中國特色兩個正向指標的評價分數(shù)更高一些,其中近50%的受訪者認為中國電影具有中國特色,由此可見,保持中國特色是中國電影吸引“一帶一路”戰(zhàn)略區(qū)域觀眾的主要因素。從兩個負向指標的評價分數(shù)來看,30%多的受訪者認為中國電影的思維邏輯難懂,而有近70%的受訪者認為中國電影的字幕翻譯難懂,字幕翻譯問題成為中國電影在“一帶一路”戰(zhàn)略區(qū)域傳播與接受的最大障礙。

  本次調研共在“一帶一路”沿線46個國家發(fā)放1800份問卷,其中回收1602份,有效問卷1482份,樣本涉及31種母語人群。

>更多相關文章
網友評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
地方新聞 | 國內新聞 | 國際新聞 | 社會與法 | 社會萬象 | 奇聞軼事 | 娛樂熱點 | 明星八卦 | 綜藝大觀 | 影視快訊 | 樓市資訊 | 地產要聞 | 地方特色 | 飲食健康 | 廚房百科
車界動態(tài) | 新車上市 | 購車指南 | 體壇要聞 | 籃球風云 | 國際足球 | 中國足球 | 投資理財 | 證券基金
關于本站 - 廣告服務 - 免責申明 - 招聘信息 - 聯(lián)系我們

版權所有:中地網,未經書面許可不得轉載。
本站所刊登的各種新聞,信息和各種專欄資料,均為中地網版權所有,部分作品由用戶提供,如有侵權,請及時聯(lián)系刪除,本站所做之廣告均屬其個人行為,與本站立場無關。
網站新聞爆料:924028811@qq.com  網站廣告投放:15086320111   QQ:924028811   技術支持:貴州中地文化傳媒有限公司
備案標識貴公網安備52050202001312號     黔ICP備12003314號-3 


中地網版權所有,未經許可,禁止下載使用

Copyright © 2015-2025
www.accident-animation.com Inc. All Rights Reserved